新聞標題制作

560円

  • 品番(ISBN): 9787504334428
  • 出版社: 中国広播電視出版社

カートに入れる:




■書名(中国語簡体字): 新闻标题制作
■著者(中国語簡体字):彭朝丞
■ページ数:198
■サイズ:?
■カバー:平装
■出版年月:2007-1-1

■内容紹介(中国語)
随着信息时代的来临,现代新闻业高速发展,大众传媒的竞争已相当激烈。无可置疑,竞争成败的关健,是基于社会与受众对新闻信息的认知度与满意度上的。而这种认知度与满意度又常常始于标题。标题是现代新闻不可分割的一部分,是新闻信息为受众所接受的必经通道,是新闻发生作用的起始点。不论是报纸、广播、电视乃至网络新闻,都需借助一双双传神的眼睛——标题的概括、评价,进而引导和强化的作用,以顺利进入传播渠道,寻觅自己的知音,实现自身的价值。
  本丛书的读者对象设定为新闻从业人员、新闻院系师生和广大有志投身于新闻事业的人士。丛书的作者系活跃在新闻工作一线的资深编辑记者和新闻研究、教学一线的专家学者。丛书的编写立足于实用,坚持学术品位和学理风格,力争在给读者具体的新闻写作指导的同时,带给他们一些新的启迪和感受。丛书的写作注重列举实例,用语准确生动、深入浅出,努力体现“专家写小册子”的特点。

■目次:(中国語)
主编的话
前言
第一章 标题的内涵与种类
 第一节 标题的内涵
 第二节 标题的种类
  一、肩题
  二、主题
  三、副题
  四、插题
  五、提要题
  六、边题
  七、尾题
  八、栏目题
  九、通栏题
 第三节 标题与新闻体裁
第二章 标题制作的原则与技巧
 第一节 标题制作的基本原则
  一、突出新闻价值
  二、体现宣传价值
  三、文词精粹
 第二节 标准制作的艺术技巧
  一、落笔实在,言之有物
  二、概括精当,凝练精警
  三、潜心探索,忌步后尘
  四、饱含激情,引人爱读
  五、长于表现,疏于陈述
  六、多用动词,务去粉饰
  七、评点事理,立言达意
  八、平易亲切,望文生欢
  九、诸种关系,虚实居首
  十、简单明快,一目了然
  十一、突出一事,不及其余
  十二、藏而不露,反常成趣
第三章 标题的辞格艺术
 第一节 形象类辞格
  一、形象具体——话“比喻”
  二、人物交融——话“比拟”
  三、活脱生动——话“移就”
  四、换个名称——话“借代”
  五、烘云托月——话“衬托”
  六、声情并茂——话“摹拟”
  七、如见如闻——话“示现”
  八、以物征义——话“象征”
 第二节 强调类辞格
  一、即问即答——话“设问”
  二、问而不答——话“反诘”
  三、正反对照——话“对比”
  四、重叠强调——话“反复”
  五、变更语序——话“倒装”
  六、参差错落——话“错综”
  七、言过其实——话“夸张”
 第三节 贯通类辞格
  一、上递下接——话“顶真”
  二、循环往复——话“回环”
  三、排迭串连——话“排比”
  四、工整匀称——话“对偶”
  五、连及他物——话“拈连”
 第四节 含蓄类辞格
  一、含蓄意会——话“双关”
  二、表里各异——话“反语”
  三、曲折婉转——话“委婉”
  四、跌宕起伏——话“跳脱”
  五、隐而不发——话“藏词”
 第五节 幽默类辞格
  一、模拟出新——话“仿拟”
  二、将错就错——话“飞白”
  三、就名生义——话“顾名”
  四、诙谐风趣——话“歇后”
 第六节 深化类辞格
  一、奇言意深——话“警策”
  二、典故寄意——话“讽喻”
  三、环环相扣——话“层递”
  四、复字重言——话“叠字”
  五、情意相通——话“呼告”
  六、引申发挥——话“释语”
  七、真切引人——话“引用”
 第七节 变形类辞格 
  一、新鲜风趣——话“拆词”
  二、寄意传情——话“镶嵌”
  三、巧取移用——话“异语”
  四、简化缩合——话“节缩”

*注意*
1、表紙デザインは稀に変更の場合があります。
2、著者は同名異人の場合があります。
3、コンテンツとして提供する内容紹介(中国語)、目次(中国語)について、
書籍内容の一部になります。稀に変更される場合がございますので、あくまで参考としてご利用下さい。


wastrong template